10:44 

Прелести обратного перевода

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Настроение убийственное.
Поднимаю искусственным образом: откопала перевод песни "Ой, цветет калина" с синхронно-последовательным переводом на английский и обратно. Смешно. Радуюсь какой-то частью души.
Поскольку там встречается нецезурная лексика, которая, как известно, из песни никуда, сам текст будет висеть спрятанным и зашифрованным. Только я смогу его понять и осмыслить :tease2:

Примечание. Орфографию оставляю авторскую.

"Ой, цветет калина"
Перевод на английский.
Обратный перевод на русский.


читать дальше

@музыка: Memories

@темы: Стишки, Переводные картинки

15:51 

Ну и стих! Дайте два *lol*

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Умераед зайчег мой
ЩИТАЛАЧГА

Рас, Дфа, Три, Читыри, Пяц
Вышил Зайчег пагуляц.
Фтрук Ахотнег выбигаид-
Пряма ф Зайчега стриляид
Пиф-Паф О-Ё-Ёй
Умераид Зайчег мой!
Паивляицца МЕДВЕД
Фсех превецтвуид - ПРЕВЕД!
Фсё, Ахотнегу хана!
Сдохне - АЦЦКИЙ СОТОНА!
Жаль - нифстанит дохлы Зайчег
Хоц он милы и КРОСАВЧЕГ
Сиравно иво ни брошу
Патамушта он харошы!!! (c) :lol:

Примечание панды: щиталачга - это жанр.

@темы: Великий и могучий, Стишки

14:03 

Коты - мифы и реальность

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Среди невзыскательной части населения упорно курсирует миф миф о так. наз. "котах". Судя по публикуемым изображениям, "кот" (ж. р. - "кошка"), якобы, представляет собой небольшого зверька, пушистого, с длинным хвостом, того же вида, что и рыси, тигры, львы и т. д.
С грустью приходится признать, что миф о "котах" поддерживается и определенной частью пользователей Живого Журнала.
Среди отсталой в культурном и образовательной части населения в массовом порядке продолжают распространяться различные изображения "котов" - "фотографии", календари, открытки и т. д. И хотя каждому здравомыслящему человеку ясно, что никаких "котов" нет и быть не может, хорошо организованная международная мафия с целью наживы, продолжает производить и распространять по всему миру бесчисленные изображения "котов". Ученые всего мира знают, что миф о так. наз. "котах" стоит в одном ряду с мифами о летающих тарелках, пришельцах, снежных людях, лох-несском чудовище и т. д.
Кто и в каких целях распространяет мифы о "котах" и их изображения?
Разумеется, этот миф выгоден, прежде всего, многочисленным издательствам открыток, календарей и т. д, которые откровенно наживаются на котомифе.
Необходимо создание международной следственной группы Интерпола, которая займется этим вопросом.
Остается лишь призвать здравомыслящих людей во всем мире не поддаваться нелепому мифу о "котах", не тиражировать и не распространять их изображений и, таким образом, не поддерживать сверхприбыли всемирной котомафии.
Что же касается заявлений отдельных несознательных граждан о том, что они, якобы, видели "котов" собственными глазами, то ведь тысячи людей "видели собственными глазами" русалок, чертей, леших, домовых, пришельцев, летающие тарелки, евреев, снежного человека и т. д. Скажем, жители арабских стран постоянно "видят" НЛО с надписями на иврите, о чем имеются сотни документальных свидетельств, полицейских протоколов и т. д. И попробуйте их убедить, что это не так. (с)

Разоблачитель сего мифа - некто Belenky
От себя же должна с прискорбием добавить, что некоторые из моих любимых и уважаемых избранных не только сами поверили в этот миф, но и усиленно его насаждают.

@темы: Всячина

15:58 

Насчет истории отечественной рок-музыки

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Причину неявного противостояния БГ и Макаревича нужно искать в далёком 1969 году, когда Андрей создал группу "Машина времени", перехватив название у Бориса, который хотел назвать "Машиной времени" свою собственную группу. В отместку Макаревичу Гребенщиков в 1972-м создаёт группу "Аквариум". Это название БГ перехватил у Валерия Селезнёва, который вынужден назвать свою группу "Лейся, песня", украв имя у Юрия Шевчука, которому пришлось назвать свою группу ДДТ (название он подслушал у Максима Леонидова и Николая Фоменко, которым пришлось назвать свою группу "Секретом" - ранее это название хотел дать своей группе Филипп Киркоров, который, в итоге, как самый честный рокер, остался вообще без названия. (c)

с превеликим ржанием стащено тут

@темы: Музыка, Цитаты

13:43 

Японские именные суффиксы

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Сначала повешу отрывок из статьи, с которой сама когда-то начинала.
В комментариях напишу поподробнее о некоторых суффиксах.

-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.

-кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

-без суффикса - Близкие отношения, но без "сюсюканья". Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но "отстраненных" отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов).

-сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).

-сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

-сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

-уэ (ue) - "Старший". Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье ("отец", "мать", "брат").

-сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый".

@темы: Японское

13:23 

Коллеги Деда Мороза

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Нагло стащила эту в высшей степени полезную информацию с одного мифического форума. Мифического не в смысле, а в смысле... вот.

У каждого уважающего себя профессионала, коим является и Дед Мороз, обязательно есть коллеги. Люди мало сведущие в вопросах образов и родословных новогодних персонажей обычно считают, что всё это один новогодний супер-волшебник. А потому безжалостно переводят Santa Claus как Дед Мороз и наоборот. Уверяем Вас, у Деда Мороза столько же общего с Санта Клаусом как, например, у Останкинской телебашни и Эйфелевой. Не верите? Судите сами ...

читать дальше

А на картинке самый настоящий голландский Sinter Klaas

@темы: Праздники

01:19 

Спать пора

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Рыбы спят на животе,
Плавая в воде.
Просыпаются под утро
Неизвестно где.

На ногах всю жизнь ночует
Слон (и лошадь тоже).
На спине и животе
Спать, увы, не может.

Только люди-человеки
Созданы для сна.
Им ниспослана богами
Плоская спина.


@музыка: "Mysterious family" из Fruits Basket

@темы: Ай да я, Графоманское, Стишки

02:06 

Как вы лорда назовете...

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
В ожидании шестой книги и четвертого фильма шатаюсь (лениво, впрочем, и без былого энтузиазма – эх, старость, мех на хвосте уж не тот) по разным форумам.

Все, конечно, помнят знаменитую анаграмму
Tom Marvolo Riddle = I am Lord Voldemort.

Переводчикам, очевидно, пришлось изрядно поломать голову. Бедный Волди!

1. Германия. Tom Vorlost Riddle = ist Lord Voldemort
Замечу, что "I am Lord Voldemort" буквально переводится на немецкий как "Ich bin Lord Voldemort," но в таком случае девичье имя Волдеморта писалось бы примерно так: Tom vonLorbich Riddle.

2. Нидерланды. Marten Asmodom Vilijn = Mijn naam is Voldemort

3. Норвегия. Tom Drodelo Venster = Voldemort den store

4. Швеция. Tom Gus Mervolo Dolder = Ego sum Lord Voldemort
Небольшое замечание: “Ego sum” – латинское выражение, а не шведское , по-шведски правильно было бы "jag är Lord Voldemort", но судя по всему, переводчикам просто не удалось вставить ä в имя злодея. А еще меня порадовал Гус: шведских Упивающихся Смертью можно смело называть гуситами!

5. Финляндия. Tom Lomen Valedro = ma olen voldemort

6. Эстония. Tom Marvolon Riddle = miNa Lord Voldemort

7. Дания. Romeo G. Detlev Jr. = Jeg er Voldemort
Еще одно на редкость трогательное имя, в роли Темного Лорда - Леонардо ди Каприо

8. Исландия. Trevor Delgome = Eg er Voldemort

9. Италия. Tom Orvoloson Riddle = Io son Lord Voldemort

10. Греция. Anton Morvol Hert = arhon Voldemort(Lord Voldemort)
Для любителей греческого алфавита: Άντων Μόρβολ Χερτ = Άρχων Βόλντεμορτ
Нежно и трепетно: Антошка, Антошка…

читать дальше

@музыка: OST к Hack Sign

@настроение: общительное

10:20 

Комментарии известных личностей к креативу А.С. Пушкина "Евгений Онегин".

Котопакси из Токелау
Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Сразу оговорюсь: нецензурные слова встречаются, а я этого страшно не люблю,тем более в своем дайрике. Но из песни слов не выкинешь, а в этой шутке правды больше, чем хотелось бы.

Комментарии известных личностей к креативу А.С. Пушкина "Евгений Онегин".
В стиле "аффтар жжот"


Наталья Пушкина:
Первая нах! Ща почетайу...

Наталья Пушкина:
Затронуло до глубины души. Сашенька, обязательно пешы ещщо!

Лермонтов:
Пушкен жжот!

читать дальше


@музыка: "Sorry seems to be the hardest word"

@настроение: уже теплее, греюсь кофе, злюсь на себя; Темный, я бака

@темы: Всячина

18:52 

чтобы не забыть!


Делаем флешку с иконкой

Как правило у дисков есть своя иконка. Так почему не сделать такую же иконку для флешки?
Этим вопросом я и решил заняться сегодня. Делается это все просто и
быстро. И поэтому я заодно расскажу как сделать фон для папки.



Для того что бы заменить стандартную иконку флешки вам понадобятся:
  • 5 минут свободного времени
  • Руки растущие из правильного места
  • Иконка в формате .ico

Ну чтож, приступим.

Установка иконки выполняется в 4 действия.

1. Копируем в корень флешки иконку, в свойствах ставим галочку напротив "скрытый".
2. Там же создаем текстовый файл и переименовываем его в autorun.inf
3. Открываем его и вписываем следующее
[autorun]
icon=Название иконки.ico
4. Сохраняем, скрываем (п.1), вытаскиваем и опять вставляем флешку. Вуаля, все готово!

Теперь разберем как поставить фон для папки.

1. Копируем файл узора файл узора в папку или на флешку. Скрываем. Примеры узоров: Узор Узор2 Узор 3 Узор 4 Узор 5

2. Создаем текстовый документ и переименовываем его в desktop.ini
3. Открываем его и вставляем
[{BE098140-A513-11D0-A3A4-00C04FD706EC}]
IconArea_Image=main.bmp
IconArea_text=0x00AAAAAA //Для темного фона где вместо AAAAAA можно вставить другой код цвета.
4. Сохраняем, скрываем, заново заходим в папку и наслаждаемся результатом.




источник kokis.ru/dizayn/delaem_fleshku_s_ikonkoy

15:17 

имена

Мужские и женские имена на японском

Мужские имена:
Александр – (защитник) – 守る – Мамору
Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ
Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио
Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн
Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума
Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики
Вадим – (доказывающий) - 証明 – Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 – Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру
Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши
Вячеслав – (прославленный) - 輝かし – Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу
Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу
Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку
Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши
Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку
Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу
Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши
Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн
Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю
Константин– (постоянный) – 永続 – Эйдзоку
Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио
Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю
Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши
Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу
Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито
Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри
Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро
Павел – (малый) – 小子 – Сёши
Петр – (камень) – 石 – Иши
Роман – (римлянин) – ローマン – Роман
Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо
Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару
Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро
Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ
Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй

Женские имена:
Александра – (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми
Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми
Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико
Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура
Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи
Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко
Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори
Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри
Галина – (ясность) – 透明 – Томэй
Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико
Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри
Елена – (светлая) – 光り – Хикари
Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума
Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти
Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари
Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими
Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё
Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми
Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки
Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми
Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ
Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи
Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари
Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми
Оксана – (гостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку
Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко
Ольга – (светлая) – 光り – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими
Светлана – (светлая) – 光る – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико
София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми
Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими
Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波— Нами
Яна – (милость божья) – 慈悲里 – Дзихири

23:11 

lock Доступ к записи ограничен

Foxy-The-Wendigo
Во имя Шигората, с благословления Кары
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

07:07 

NollaSV
- А? – как и подобает тупому троллю, отозвался я (с) Фуфайка
15.07.2009 в 10:07
Пишет VEA:

На одном форумке прочитала и офигела!! До чего же нонче развит лохотрон...
Около месяца назад я получил СМС следующего содержания: "Банк такой- то отказал Вам в выдаче кредита". Я мысленно поржал: "А кто-то эту СМС так и не получит, будет ждать ответа от банка...", и благополучно про эту мессагу забыл. Однако вчера, когда я сидел у родителей и воевал с глючащим ноутбуком, раздался звонок на мобильный. "Говорит автоматическая информационная служба Мастер-Банка. Мы напоминаем Вам о необходимости погасить взятый Вами кредит. Спасибо. Чтобы прослушать сообщение ещё раз, нажмите 1. Чтобы соединиться с оператором, нажмите 2". Тут я вспомнил про злополучную СМСку, и, кипя праведным гневом и бормоча под нос "что за твой-зайчик-писал", я надавил двойку. Трубку снял оператор, немного заикающийся парень с южнороссийским акцентом (и тут бы в голове зазвучал первый тревожный колокольчик, из серии "что, нормальных людей уже в операторы не берут?", но, вспоминая общение с совершенно придурочным оператором страховой компании Югория пару месяцев назад, я моментально этот колокольчик задушил). Он попросил назвать ФИО и дату рождения. Назвал.
дальше

@темы: для себя

23:28 

Личный Фотограф Дождя
Достаточно мягкого карандаша и белой бумаги
В маленкой стране, такой маленькой, что ее даже нет на карте, в тихом уютном городке, на крыше одной из многоэтажек жил мальчик. Самый обычный мальчик с самой обычной внешностью: он отличался от всех остальных мальчиков только тем, что жил на крыше. Хотя конечно не совсем на крыше - он жил на чердаке. В небольной комнатке был стол, старое продавленное красное кресло, самовар и кровать. Но главное, в этой комнатушке был мольберт и ящик с красками. Вот она, главная причина того, что мальчки жил на крыше - он рисовал. Любимой его краской была акварель, любимой натурой - город, ну а воду для рабоы он использовал не простую, а дождевую.
У маленького города, такого маленького, что никто и не знает его названия, была большая проблема - дождь. Дождь приходил в гости к городу очень часто, так часто, мто улицы не всегда успевали просохнуть перед следующим визитом.
Как только начинался дождь, жители города прятались в своих домах, продавцы закрывали свои лавки, прохожие спешили найти укрытие от этой напасти. А мальчик, только услышав первые капли, выходил из своей комнатки на крышу, доставал краски и рисовал. Он рисовал город, а дождь рисовал себя, размывая краску по листу. Так рождалась очередная картина - еще один день из жизни города, еще один визит дождя.
Так полуилось, что мальчик всегда смотрел вниз, ведь он жил выше всех остальных и весь город находился внизу - так зачем же было смотреть вверх? Но, однажды, работая над очередным рисунком, он все таки посмортел ввверх - и очень удивился. В паре метров от него, прямо на облаке стояла девочка - вся в веснушках с рыжимы волосами и леденцом в руках. Она стояла и улыбалась, смешно сморщив нос и вдруг резко спрыгнула с облака, приземлилась рядом с мальчиком и сказала:
- Привет! - голос у нее был звонкий и задорный.
- Привет...
- Я давно за тобой наблюдаю! Каждый раз, когда ты рисуешь. У тебя здорово получается!
- Правда? Спасибо.
- А нарисуй меня?
- Хорошо.
Мальчику пришлось заглянуть в комнату - обычно он рисовал серыми и синими красками, но сейчас ему нужна была желтая. Он оберегал рисунок от воды, потому что не хотел, что бы дождь смыл девочку с бумаги. Он старательно рисовал ее, добавляя все больше и больше красок, а она смеялась и болтала без умолку. Она говорила, что живет там, где всегда светит солнце, там много зеленой листвы и тепла. Говорила, что любит слушать пение птиц по утрам. Рассказывала про цветы, про солнечных зайчиков, про бабочек и светлячков. Мальчик слушал ее, он продолжал слушать ее даже когда портрет был закончен и они пили ароматный чай. А вечером деквочка ушла, сказав, что ей пора возвращатся домой.
На следующий день мальчик с самого утра вышел на крышу, надеясь, что девочка придет и сегодня. Он пришал очень скоро и принесла два леденца - себе и мальчику. Мальчик спросил:
- А можно я снова нарисую тебя?
- Ты же рисовал меня вчера? - удивилась девочка.
- Я риссую город каждый день, и каждый день он разный. Ты тоже разная.
Тогда девочка согласилась и мальчик побежал за красками.

Так продолжалось довольно долго - девочка приходила днем, приносила леденцы, мальчик рисовал ее, а она рассказывала интересные, а иногда смешные истории. Вечером она уходила, но всегда возвращалась назавтра.

Но однажды девочка скаала, что она не сможет больше приходить. В городе, где жил мальчик постоянно шли дожди, а она не могла жить без солнца. Мальчик не хотел, что бы девочка исчезла и воскликнул:
- Если ты должна уйти, то я пойду с тобой!
- Но ты не сможешь жить без дождя! как же ты будеш рисовать? - возразила девочка.
Оба замолчали и задумались.
- Я знаю! - вскричала девочка, - знаю! Если я не могу жить без солнца, а ты без дождя, значит нам нужна радуга!
- Радуга? А что такое радуга? Там больше солнца или дождя? - спросил мальчик.
- Красок. Там больше красок, - засмеялась девочка и подбежала к краю крыши, - Посмотри! -крикнула она, показывая палцем нга небо.
Дождь закончился, жители города вышли на улицу, радуяясь внезапно вышедшему солнцу, а высоко над городом сияла арка радуги. Если присмотрется на ней можно был замтить две маленькие точки - это мальчик и девочка шли по разноцветной дороге, взявщись за руки.

@темы: Смех города, Счастье

01:57 

X)

W. Dee
Нудапох, взлетаем! Встретимся по ту сторону радуги.

@темы: lol right!

15:15 

Заметка

W. Dee
Нудапох, взлетаем! Встретимся по ту сторону радуги.
Если в квартире срубает спать, причем судя по описанию всех, это совершенно не значит, что в ней хорошо спать.
Возможно, квартира просто делает ням-ням.

Интересно, сколько времени это голодает, коль с таким аппетитом-то кушает.. 0о

@темы: текучка, размышлизмы, энергуйское

21:00 

Ого!

Вишенка-50
22:04 

xyllugahka
Лю.
Все мои доводы в разговоре с вами рано или поздно сведутся к тому, что я унылое говно. Во всем.
Что это? Откуда это во мне так издавна взялось?

14:17 

Japan

Roxie666
А

* Ай - любовь
* Акай - красный
* Аки - осень
* Амари - слишком
* Аме - дождь
* Ами - вода
* Ано саа - послушай
* Аой - синий, голубой
* Ара - О!
* Аригато: - спасибо
* Аригато: годзаимас - большое спасибо
* Ару - некий
* Асоко - там
* Атцуй - жаркий, горячий
* Аши - нога

Б

* Бака - идиот, дурак
* Бара - роза
* Бен - акцент
* Бишонен - симпатичный
* Бишоуджо - симпатичная

В

* Ваташи - я
* Ваташи га - мне пойти?
* Ваташи ду ён сай - мне 14 лет.
* Ваташи но намоэ ва - меня зовут

Г

* Гацу - месяц
* Гога гацу - май
* Гомэн - прости
* Гомэн насай - извините пожалуйста
* Гочисоусама - говорят после принятия пищи

Д

* Дарэ - кто?
* Дай - великий
* Дайджобу -всё в порядке
* Даме - нет, не делайте этого
* Демо - но
* Джане - пока!
* Джю гацу - октябрь
* Джю ичи гацу - ноябрь
* Джю ни гацу - декабрь
* Докодэ - а где?
* Дошите - почему?
* Дэнва - телефон

И

* Ину - собака
* Иканай - не хочешь пойти?
* Ион гацу - апрель
* Иош - чёрт!
* Итадакимас - приятного апетита
* Итси гацу - январь
* Иттарассай - ответ на иттекимас; говорят,когда кто-то уходит
* Иттекимас - Я ухожу, но вернусь; говорит тот кто уходит

К

* Казоку- семья
* Каруку - легко
* Каза - зонтик
* Кампай - тост - подобно высказыванию За Ваше здоровье! или Будьмо!
* Ката - плечо
* Кава - река
* Кавайи - какая прелесть
* Кагэ - тень
* Казэ - ветер
* Ки - дерево
* Кису - целовать
* Киото - главный город
* Ковай - мне страшно
* Конничива - здравствуйте, добрый день
* Конбанва - добрый вечер
* Конана - до свидания, добрый вечер, эквивалент конбанва
* Конэко - котёнок
* Конянячива - эквивалент конничива
* Корэ - это
* Ку гацу - сентябрь
* Курисумасу - Рождество

Л

* Ли - хороший ?

М

* Маа… - может быть
* Манга - японские комиксы
* Макото - искренность
* Маморэ - защищать
* Мата нэ - увидимся позже!
* Маттэ - постойте
* Масана - не может быть
* Мидзу - вода
* Минасан - друзья
* Мори - роща
* Мото - причина
* Моши-Моши - алло

Н

* Нани - что?
* Нан сай? - сколько тебе лет?
* Ная - эквивалент нани
* Ни гацу - февраль
* Нингэн - человек
* Ничиё би - в воскресенье
* Нэ - согласен? да?
* Нэко - кошка

О

* Оджи-сан - дедушка
* Окаеринасай - ответ на тадаима
* Ока: сан - мать
* Онамоэ ва? - как тебя зовут?
* Онеи-сан - старшая сестра
* Онии-сан - старший брат
* Ото:сан - отец
* Охайё - доброе утро!
* Оясуминассай - доброй ночи

Р

* Ринго - яблоко
* Року гацу - июнь

С

* Саёнара - до свидание
* Сакура - декоративная вишнёвое дерево и его сответия
* Сан гацу - март
* Сэнсэй - учитель
* Соре кара нэ - ну и вот
* Сугой - классно, круто
* Сенсэй - учитель, наставник
* Сйокайсимас - вот, познакомьтесь

Т

* Тава - башня
* Тайко - японский барабан
* Така - ястреб
* Тасукэтэ! -на помощь! помогите!
* Тадайма - я вернулась, я дома
* Токио - город главный
* Томодачи - друг, друзья
* Тоя - персик
* Тэ - рука
* Тэно - небеса

У

* Убэ - слива
* Ун - ну
* Усо - ложь
* Уун - ага!

Ф

* Фуджи - плющ

Х

* Хай - Да
* Хаяку - Быстрее
* Хару - весна
* Хаси - тост
* Ханасу - разговаривать
* Ханасэ - отпусти
* Хачи гацу - август
* Хикари - свет
* Химе - принцесса
* Химитсу - секрет, тайна
* Хино - огонь
* Хирой - широкий
* Хон - книга
* Хонто - правда
* Хонто ни - в самом деле?
* Хотондо - почти

Ц

* Цуки - Луна

Ч

* Чиби - маленький

Ш

* Шиматта - вот чёрт!
* Широ - белый
* Шыцы гацу - июль

Ю

* Юки - снег
* Юката - неофициальное летнее кимоно
* Юме - мечта, сон

Я

* Яма - гора
* Яматта - прекрати
* Янаги - ива
* Янг - свет
* Ятта - получилось!
* Яххо - Привет

Солнечный Вдруг

главная